Friendly Slugs for Special/Foreign Characters [closed] - meteor

Closed. This question does not meet Stack Overflow guidelines. It is not currently accepting answers.
We don’t allow questions seeking recommendations for books, tools, software libraries, and more. You can edit the question so it can be answered with facts and citations.
Closed 6 years ago.
Improve this question
The friendly slugs package for Meteor seems like it only supports English characters. (https://atmospherejs.com/todda00/friendly-slugs)
Does anyone know a good approach to creating slugs for foreign (or special) characters in Chinese, Japanese, etc.?

I found a package that answers my issue here:
https://atmospherejs.com/ongoworks/transliteration
https://www.npmjs.com/package/transliteration
This package(s) - though still early on development - translates foreign characters in Chinese, Japanese, and Korean into their English-letter counterparts or as close to it as possible and also allows the option to slugify them ready for URL purposes.
What a great package!

Related

R: Package for English language wordlist [closed]

Closed. This question does not meet Stack Overflow guidelines. It is not currently accepting answers.
We don’t allow questions seeking recommendations for books, tools, software libraries, and more. You can edit the question so it can be answered with facts and citations.
Closed 3 years ago.
Improve this question
do you have a recommendation for a libary that offers extensive wordlists of english or other languages?
I have a vector of non-english words with eventually an english word sneaked in here and there. To remove these, I would need a library of english words to compare that to.
Thx
Couple of options -
wordnet - https://cran.r-project.org/web/packages/wordnet/index.html
syn - https://github.com/ropenscilabs/syn

Current line blame in Atom editor [closed]

Closed. This question does not meet Stack Overflow guidelines. It is not currently accepting answers.
We don’t allow questions seeking recommendations for books, tools, software libraries, and more. You can edit the question so it can be answered with facts and citations.
Closed 4 years ago.
Improve this question
There's a feature in VS Code's GitLense extension that I'm trying to find the equivalent for with Atom. It's the current line blame feature.
I have installed the Atom blame package which works, but is slow to load for large files with a large number of commits on them.
Is there anything in Atom or any package that will show blame for just the current line?
Eh, just didn't search hard enough. I just found this package which is fairly close. While it's not inline (displays via tooltip) it is fast, and has a link to the commit on the web as a bonus.

What is the best dictionary for texmaker? [closed]

Closed. This question does not meet Stack Overflow guidelines. It is not currently accepting answers.
Closed 5 years ago.
This question does not appear to be about a specific programming problem, a software algorithm, or software tools primarily used by programmers. If you believe the question would be on-topic on another Stack Exchange site, you can leave a comment to explain where the question may be able to be answered.
We don’t allow questions seeking recommendations for books, tools, software libraries, and more. You can edit the question so it can be answered with facts and citations.
Improve this question
I using texmaker for writing I noticed that the dictionary is missing a lot of scientific words that MS word would never miss. Is there a better dictionary similar to what in MS Word.
Most often, the dictionary (en_US.dic and en_US.aff) will be located in >/ur/share/hunspell/
In Texmaker, In
Options/Configure Texmaker/Editor/Spelling Dictionary
load the 'en_US.dic' file.
If it is not there, do as following:
Try this link to get the latest updated dictionary http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice
Download the .oxt file. Extract the files and then Open texmaker and in
Options/Configure Texmaker/Editor/Spelling Dictionary
load the 'en_US.dic' file.
And, if you need, look here as well : http://www.swisswuff.ch/wordpress/?p=166

Any free database of English-Spanish words? [closed]

Closed. This question does not meet Stack Overflow guidelines. It is not currently accepting answers.
We don’t allow questions seeking recommendations for books, tools, software libraries, and more. You can edit the question so it can be answered with facts and citations.
Closed 5 years ago.
Improve this question
I want to make a Vocabulary Trainer and I was thinking about the best way to do it. First I searched some translation APIs to use, to avoid having to build my own dictionary, but I found that most of them are paid and some are free but have limitations.
So, I think the best way is to make my own dictionary, which also allow me to work offline, but I wonder if there is any free database of English-Spanish words to avoid starting from scratch.
Do you know any?
Thanks a lot!
You could try http://www.omegawiki.org/ as they claim this:
The aim of our project is to create a dictionary of all words of all languages, including lexical, terminological and ontological information. Our data is available in a relational database, as a result it is possible to use the data for many purposes.

Good freeware clone of the VMS editor EDT for unix or the pc? [closed]

Closed. This question does not meet Stack Overflow guidelines. It is not currently accepting answers.
We don’t allow questions seeking recommendations for books, tools, software libraries, and more. You can edit the question so it can be answered with facts and citations.
Closed 8 years ago.
Improve this question
I would like to have the same editor available on all of the platforms I frequent.
Emacs and Vi are not desired solutions.
http://sourceforge.net/projects/edt-text-editor/
There is nu/TPU which is more like EVE/TPU, and also JED, I've never found anything better than either of these.
I used to be the world's biggest fan of VMS and EVE/EDT/TPU - you're probably going to -1 me for saying this but why not get edt mode for emacs. There is a lot to be said for emacs in terms of speed and facilities and it is worth taking the time to learn enough to turn it into your editor of choice, which I think is why us folks who like emacs like it - because we can customise it to do what we want...
Currently I'm using Xemacs - customised to my keystrokes some of which came from EDT.

Resources