I want to use the default Drupal contact form for my website, but the labels("Your Name","Category") are in english an I need them in german.
Maybe I'm blind but i couldn't find a way to edit these labels.
So I googled it and found this Module: https://www.drupal.org/node/1396984
I installed the module and followed the guide, but it seems that I can only localize the categories or the auto-reply, because I still see english lables.
Am I doing something wrong, or is there just no easy way to change those lables?
thanks
I'm using the latest Version of Drupal 7.
You need to install the i18n module - https://www.drupal.org/project/i18n (if you haven't already). Then you can translate those strings ("Your name","Category") from the translate interface located at http://yoursite.com/admin/config/regional/translate/translate *
Note: If the strings don't appear in the translate interface try displaying the page containing them (the contact page) in a language other than the default one. This will register them for translation.
* replace yoursite.com with the address of the site you are developing
P.S. If you are going to make a multilingual site, I suggest you enable all relevant i18n submodules and import the drupal core translation for the languages you need from https://localize.drupal.org/translate/downloads
I believe what you need is the Localization client.
https://www.drupal.org/project/l10n_client
Related
I am building a website using Symfony. I am wondering how can I change the language of my website by pressing a button.
Say I have two links in the footer (English and German) and when I click any of them, the whole website and all future views I access will remember my choice of language.
There are numerous websites who have this facility and I am wondering how can I achieve this goal.
Thank you!
Recommend checking out the jms/i18n-routing-bundle. You can use buttons or links to change the locale (language) and once changed the site will remain on that language. Just a bit of advice, use the "prefix" strategy when you set it up so that your site's urls will always be domain.com/language/.....
You'll have to learn how to use the translation bundle and setup translation files as well as having to learn how to setup Twig for translations, using the translation in your services and forms, but once you get the hang of it, it is really easy but time consuming.
Im using wordpress to build a multilanguage website.I know exist many multilanguage plugins for this purpose.But I don't want to do in this way.There's any work around? could I use gettext library instead of plugins to translate pages content?
thanks
Luca
Short answer - NO
Slightly more long: gettext shows previously prepared translation (if exist) of piece of text, stored in mo-files. For user-generated content you just haven't this translation and methods of getting strings for translation
Note: all above is true, if multilanguage website for you means site with multilanguage content (and changeable from language to language), not just with different languages of interface
I'm searching a CMs that can offer me these features :
Localized fields with a custom number of languages
Each article belong to a category that may have parent categories
language and category could be calculated from url example /en/maincategory/subcategory/my-article-url-rewrite
I was looking in drupal for these features. I haven't yet found something on localization. I have found another solution that could satisfy my need which is Plone but I can't decide which can can give me what I want. Can Drupal do all this ? Plone ? Or there is another solution ?
Plone seems quite a good choice for this project.
Localization can be handled using the excellent product LinguaPlone;
Hierachical categories can be handled using collective.virtualtreecategories, or using hierarchical vocabularies and a custom field with a collective.dynatree widget (I did something similar in a recent project);
Plone does not retrive content using URL dispatch, but path traversal; however, using correct content placement inside folders, you can have a directory structure that complies with your format.
Of course, you will also have access to Plone's powerful User and Group management facilities, ACLs, workflow engine, and many other features.
If you are knowledgable in Python, you might also want to look at Django, which is more like a framework than a CMS, but hey...
Yes, eg. Drupal 6 is able to do that. Just take a closer look at modules:
i18n (shortcut for "internationalization"),
Locale,
Language Icons,
Pathauto,
Transliteration,
etc.
There are a lot of tools for that.
To look for multilanguage-related modules, just follow the link: http://drupal.org/project/modules?filters=tid%3A97%20drupal_core%3A87%20bs_project_sandbox%3A0&solrsort=sis_project_release_usage%20desc
Drupal even provides translation files for its interface and some modules have translation of their interface bundled in the installation files.
If you only need the features you specified, the only thing you need is to install modules you choose, change the default configuration if needed, and you are able to do what you planned :) Drupal has some administration interface that is not friendly to new users, but it is surely able to quickly fulfill your requirements.
If you're using a fixed list of categories and sub-categories then all of your requirements are standard features of the eZ Publish CMS available at http://share.ez.no
If they are not a fixed-list then you may need to create a bit of custom code.
That CMS also uses Zeta Components
I am working on a bilingual site in the latest version of Drupal 6. I installed the Internationalization module and the Views translation module, among many others.
The problem: On /admin/build/translate/search, some elements (e.g. the view title) appear in the text group "Views" and Drupal assumes they are in German, requiring an English translation.
Other elements (e.g. exposed filter labels) appear in the text group "Built-in Interface" and Drupal assumes they are in English, requiring a German translation. But in fact all the strings are in German:
To be clear, I am not seeing an issue with the language selection or the display of the view. The issue is when the page is first parsed by the language system and any translatable strings are inserted into the translation table. Drupal assignes different source languages for elements on the same page. The result is a mix of languages, once these strings are translated.
I thought that maybe it is the language preference of the user who hits the page first that interferes with this, but once I started changing it, I ran into this issue (reading the thread was eye-opening - it should be mandatory reading for anyone considering Drupal for enterprise-class solutions). Ok, now I have the URL prefix in the mix, which means that when a user changes the language preference, the site language does not change until they manually change the URL.
Once I managed to get the page rendered in English, it turned out that Drupal does not pick up the translation strings when the display language equals the source language. So no luck there.
I am ready to code my view in 2 languages, depending on what Drupal thinks the source language is for the various elements, but even that won't work. Has anybody else experienced this?
I think that you probably had basic mistake in how Drupal multilingual system work. I did the same mistake in the first multilingual Drupal site that I've built.
The most important thing to do is - if one of your languages is English - Use English in your code. if you need to put the word 'room' in one of the template use t('room') and not t('zimmer'). Your view titles? use English. Tag names and description? use English. The primary language should be English. After you setup your English site, you can translate your site using translate interface. I know it sound strange to one that his mother tongue is other than English, but I made several multilangual sites with i18n and it is the right way to do it with minimal complications.
Changing the admin interface language only change the interface - not the value. If you change the interface to German (i.e yoursite.com/de/admin/views) it doesn't mean that you are on 'German views'. It is the same view.
There are some exceptions - Multilingual variable as I explained here: How can I set a different homepage per language in Drupal?
I hope that is helpful.
Am creating a website.Is support of other languages apart from English possible ?
Yes, you can either translate your content with the locale module, which is a part of Drupal core, or you can use the internationalization module to create a multi lingual Drupal site.
I'm not sure whether you're talking about the back end language or multi language output of pages. In the second case Google helps: Drupal > Locale
I'm sure the first is provided, too.
Of course, there is a lot of translation modules, etc. It can even translate on the fly if you;re using some of the more popular languages.