While using google translate api for english to hindi translation, we are trying to fetch translated roman hindi for an english search query, searching for suitable method.
Currently, the transliteration from English en to Hindi hi, which means that the result will the translated text with only Latin characters, is not supported. As per the comments, from English shoes the expected output would be joote. However, the output is जूते.
There is an already open Feature request within Google's Issue tracker, here, addressing the Transliteration for the Cloud Translation API. Thus, you can click on the +1 button and leave a comment so the Googlers know this issue is also relevant to you. Lastly, I should point out that this platform is used to track bugs and feature requests made by the costumers.
Related
I am trying to get translation of words using https://cloud.google.com/translate/docs/setup API
It all works fine but I need to get the translated word in english(romanized)
For eg: If input word in english is hello & translated to Japanese returns こんにちは
But I need this translated in english Kon'nichiwa (like the way google translate website shows it)
Using the google translate API, it just returns the translated word in the corresponding language.
Is there anyway to achieve this ?
I am open to use any other API as well (as long as it has some free version of it)
I'm using this api to translate text: https://learn.microsoft.com/azure/cognitive-services/translator/reference/v3-0-translate
When user key in the keyword "tidak", it gets English as detected language, which is wrong, because there is no such word in English. It is a Malay word which means "No".
Is there a channel I report this to Microsoft so that they can fix the translation for this word? It is an important word in Malay for our chatbot.
Thanks.
You can get support or post your feedback here .
Is it possible and if so how to respond within a skill with different languages? For example I'm developing a skill for the German skill store which reads various texts from the internet. Those can be any in language and I can determine the language when I'm about to emit the response.
From what I can see the SSML subset Alexa implements does not specify the language in which the response is given. But Alexa's own Kindle skill is able to read me eBooks in either German or English (perhaps Amazon's own skills are special).
As said in other answers the right way is to use the <lang> tag in SSML. However since the english voice do not speak German it is quite weird. The right solution is to change the voice using <voice> tag.
Here is an example in German
<speak>
<voice name="Hans"><lang xml:lang="de-DE">Ich bin ein Berliner</lang></voice>.
I am a Berliner.
</speak>
It is described in this doc https://developer.amazon.com/fr/docs/custom-skills/speech-synthesis-markup-language-ssml-reference.html#examplefrench-content-in-an-english-skill
It looks like this is not possible at the moment: https://forums.developer.amazon.com/questions/55086/specify-output-language-per-intent.html
You can use the <lang> tag in SSML for this.
Here is an example in German.
<speak>
<lang xml:lang="de-DE">Mein Luftkissenfahrzeug ist voller Aale</lang>.
Hello in the default language.
</speak>
Here is a list of supported Amazon Polly languages for Alexa.
I am currently working on something where I am trying to translate a paragraph which includes more than one language.
Now I have realised with the google translate API if we have lets say:
hello bye hola
it will detect the language as English and if its:
hello hola adios then it will detect Spanish.
So basically whichever language has the highest word count in the sentence/paragraph, it will detect that language. Now the funny thing is that on google translate they actually have this feature.
Is there any way that to fix this issue so that it will only detect the foreign language and not English?
No, there's not a way to do that with the Google Translate API because there's just no mechanism for that exposed in their public API.
If you use an alternate language detection library, you can define a threshold under which to remove the content of the less-represented language. This would allow you to remove the English content if it makes up less than, say, 30% of the text in your overall sample.
For example, see the RemoveMinorityScriptsTextFilterTest class in the optimaize/language-detector project.
How to retrieve a content from FreeBase.com in Italian language?
Now, I can only see content from eng.wikipedia.org.
A lot of the information in Freebase is language independent, but if you want Italian language strings, you can get them by specify that it your queries (the default is English if no language is specified). There's an example app here
For things which are sourced from Wikipedia, the English language Wikipedia forms the basis, so if something only exists in the Italian Wikipedia, it won't be included. For things which are in both, you can get links to both the English article and the Italian article (and you can't get the Italian name directly from Wikipedia or look things up by it).
I don't know how you are making the call, but add this parameter to it:
lang=/lang/it