How do I use texStorage2D? - webgl2

Does anyone have a working, end-to-end example of this API in WebGL 2 or could point me to one? I did a search already and couldn't find anything but the API documentation.
I'd like to know how the calls would differ from what I currently do? Do I still need the following calls? Are there equivalents for them for Storage 2D?
createTexture
bindTexture
texSubStorage2D? (how do i upload data?)
activeTexture
framebufferTexture2D
readPixels

Related

How to specify gender in Google Cloud Translation API

I am using Google Cloud Translation API in one of my projects. I want to specify the gender for the translation. I am unable to find about this in Google Cloud Translation. I have also searched a lot on the Internet but not found any way to do this. I know how to specify the gender in Google Text to Speech API using the SSML, but I need it for the translation. Any help will be highly appreciated.
After much searching I have discovered that there is currently no way to do this.
I have made a feature request along these lines at the invitation of GCP support.
The documentation indicates that feature requests are prioritised by how often an issue is starred, so for now my best answer is to star the issue here so that they know how many people are interested in this.
Looking for the same...
As it is NMT (Neural Machine Translation), it reacts to context.
I tried many combinations and found that this works well so far (says, not 'to', not 'talk').
Examples are EN > ES
However, sometimes its effect doesn't reach far in the translation.
So you have to stick the 'prefix' before each sentence.
Sometimes you get irregular behavior (see lower case "estoy"). And when you change something irrelevant (to you, but not to the model) ... buala!
So the final version (for now) is:
I guess the point is:
Understanding how it works (Machine Learning Language Models)
The Model (Algorithm) they use is evolving, so you need to keep an eye, as what works today may break tomorrow.
Once you get the response you will have to filter out you 'prefix', but that is not too difficult.
Please comment if you find better ways (or the API gets updated).
Related info: https://ai.googleblog.com/2018/12/providing-gender-specific-translations.html

How to use Google Cloud Search and Vision API together

everyone,
I have a completely untypical topic at this point and I hope that I am addressing the right people here.
I'm working on a personal project. I recently became a G Suite customer and would like to map my document and media management via Google Drive. The document management works well so far and with the help of Google Cloud Search I can easily find my documents across platforms.
Since I personally take a lot of pictures, I was wondering if I could use Google products to find a way to classify my pictures automatically. My approach was to use the label detection of the Vision API to store the 5 most likely labels as metadata. By using the metadata, I can then, when I search for example for architecture or animal, find all images that contain one of the following terms in a single search. The concept should of course be extendable to location and text detection.
I have already tried to create an automatism via pages like integromat.com that labels the photos, but unfortunately without success.
Well and now we come to the current situation. Since I realized that an active interaction with the Google Cloud is essential, I am looking for help from an experienced community. I hope that maybe someone here has a good or inspiring idea.
Maybe one more hint before the proposal is made. Google Photos is great and can do something like that, but it doesn't integrate with Google Cloud Search and managing RAW files would be terrible.
You can achieve what you want using the following approach:
Build a web/mobile app to upload photos to Google Drive or Cloud Storage.
Use the Google Vision API to fetch metadata from your image before uploading to Drive/Cloud Storage.
Use Google Cloud Search Rest API to index the extracted metadata along with the image URL to Cloud Search.
Create a custom Search Interface to search and display your indexed images.
Above steps should be able to point you in the right direction in implementing the solution. Let me know if you need further help with it.

Translate API - different result from the web service

When using the translation API, I get a different translation (and worse) than if I use translate.google.com.
I am working on a project for a client, and the client was dissatisfied with the translation and noticed the difference.
Do these two service use different engines? I read that the API uses nmt-mode now, and that translate.google.com already uses the same engine.
Both set to translate from Norwegian to English.
Any more information that can clear this up?
Thanks!
The result differences between the translate.google.com and the Translation API calls are considered as an expected behavior that can be generated due to maintenance tasks and the logic used by the internal processes; However, the engines used for each service seems to be private information.
Based on this, it is normal to get some variances when using the API. I think you can use the model parameter option as an available workaround in case you want to specify which of the available models to use, as well as take a look on the Specifying a model official documentation to get detail information about this alternative.
It's almost about 3 years later and the problem still remains!
So I was trying to translate a dataset with the Google Translate API, but in the end it failed to translate some texts to the target language (in my case, Persian/Farsi). So I decided to check them to see if there's a pattern and maybe translate them using the web version of Google Translate.
As I was doing so, I figured that the web version actually could translate some of those untranslated texts, BUT not all. When trying to find a reason for such behaviour, I found out that most of them were names and not sentences. But as we know, names can easily be written with the target language characters as the translation. But why the API doesn't transform those names while the web version does? This photo will explain everything perhaps:
verified translation
As can be seen, some translations have a badge indicating that the translation has been verified, while some others don't.
So to recap, my guess is that maybe the API is set to only use verified translations, but as for the web version, even unverified translations are allowed since you can edit or report them.

Is there any way to use Point Cloud Library (or similar) to get a skeleton from point cloud data like obj?

everyone.
I've been stuck for some days searching some way to get the skeleton of a point cloud data (like OBJ) but not using kinect. Is it possible?
I found the Point Cloud Library which does a lot of tasks related to point cloud data, and in their documentation there is a body keypoints detector, but it also works with kinect grabbers.
In my case, I have a point cloud data like in the picture, which was generated by another depth sensor scanner. Is it possible to find the key points in such data?
I really would appreciate any help. Thanks in advance.
Even if it's not explicitly mentioned in the tutorial you linked, a quick to the code suggests that you can use different data sources (e.g. PCD files), so you're not stuck with the live capture from Kinect.
All the tutorial code really does is the following:
Setup the GPU for the people parts detection.
Pick the appropriate data source.
Load the tree files for the body part detector.
Run the PeopleDetector on a single frame captured from the live grabber stream/PCD file.

Google Translate API as a dictionary?

E.g. - translating "amigo" from Spanish to English.
This gives a result ("friend"), which I'd expect in the API.
Does the API also offer the dictionary-like elements from that page like in the following image?
The API is not free to test, so I've been unable to see if it contains the result I want or not.
If not possible, can anyone suggest a different API for the purpose (multilingual dictionary, at least English -> other languages)?
No. The Google Translate API doesn't expose an endpoint for retrieving the dictionary-like elements you're asking about.
As of today the functions available through the API are for:
Translation of text
Detection of the source language of the given text
Listing which language codes the API supports.
There's no endpoint available for retrieving the audio for the translations either.
On the plus side, I've seen that the API has had its list of supported languages expanded regularly, though, and its language models have apparently been being updated.
Recommendations for other APIs to use is outside the scope of StackOverflow, but some Google searching should help you find what's available.

Resources